Книги – юбиляры 2011 года
690 лет (1321) – А. Данте «Божественная комедия»
285 лет (1726) – Дж. Свифт «Путешествия Гулливера»
230 лет (1781) – Д. И. Фонвизин «Недоросль»
220 лет (1791) – Р. Э. Распэ «Приключения барона Мюнхгаузена»
190 лет (1821) – А. С. Пушкин «Кавказский пленник»
185 лет (1826) – первый русский перевод сказок братьев Гримм
185 лет (1826) – Дж. Купер «Последний из могикан»
185 лет (1826) – В. Гауф «Сборник сказок за 1826 год»
180 лет (1831) – А. С. Пушкин «Сказка о попе и работнике его Балде»,
«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре
князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»
180 лет (1831) – Н. В. Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки»
180 лет (1831) – В. Гюго «Собор Парижской Богоматери»
180 лет (1831) – Стендаль «Красное и черное»
180 лет (1831) – О. де Бальзак «Шагреневая кожа»
175 лет (1836) – А. С. Пушкин «Капитанская дочка»
175 лет (1836) – Ч. Диккенс «Посмертные записки Пиквикского клуба»
170 лет (1841) – Дж. Купер «Зверобой, или Первая тропа войны»
165 лет (1846) – А. Дюма «Граф Монте-Кристо»
160 лет (1851) – Г. Мелвилл «Моби Дик, или Белый Кит»
155 лет (1856) – Ч.Диккенс «Крошка Доррит»
155 лет (1856) – С. Т. Аксаков «Семейные хроники»
150 лет (1861) – Н. А.Некрасов «Крестьянские дети»
145 лет (1866) – Ф. М. Достоевский «Преступление и наказание»
145 лет (1866) – Т. Майн Рид «Всадник без головы»
140 лет (1871) – Л. Кэрролл «Алиса в Зазеркалье»
135 лет (1876) – Н. А. Некрасов «Кому на Руси жить хорошо»
135 лет (1876) – М. Твен «Приключения Тома Сойера»
125 лет (1886) – М. Е. Салтыков-Щедрин «Сказки»
120 лет (1891) – А. Конан-Дойль «Приключения Шерлока Холмса»
85 лет (1926) – К. И. Чуковский «Федорино горе», «Чудо-дерево», «Путаница», «Телефон»
85 лет (1926) – А. С. Грин «Бегущая по волнам»
85 лет (1926) – М. А. Шолохов «Донские рассказы»
85 лет (1926) – А. Милн «Винни-Пух»
80 лет (1931) – И. Ильф и Е. Петров «Золотой теленок»
75 лет (1936) – С. В. Михалков «Дядя Степа»
75 лет (1936) – К. Чапек «Война с саламандрами»
75 лет (1936) – М. Митчелл «Унесенные ветром»
70 лет (1941) – А. П. Гайдар «Тимур и его команда», «Клятва Тимура»
70 лет (1941) – Л. Пантелеев «Честное слово»
65 лет (1946) – Е. Ильина «Четвертая высота»
65 лет (1946) – Н. М. Верзилин «По следам Робинзона»
65 лет (1946) – А. Линдгрен «Знаменитый сыщик Кале Блюмквист»
60 лет (1951) – Н. Н. Носов «Витя Малеев в школе и дома»
60 лет (1951) – Дж. Родари «Приключения Чиполлино»
60 лет (1951) – Д. Сэлинджер «Над пропастью во ржи»
55 лет (1956) – Я. Л. Аким «Неумейка»
55 лет (1956) – Дж. Даррел «Моя семья и другие звери»
50 лет (1961) – В. Ю. Драгунский «Он живой и светится»
50 лет (1961) – Н. Н. Носов «Приключения Толи Клюквина»
45 лет (1966) – Б. В. Заходер «Товарищам детям»
45 лет (1966) – Н. И. Сладков «Подводная газета»
45 лет (1966) – журнал «Москва» опубликовал роман М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
45 лет (1966) – О. Пройслер Трилогия «Маленькая Баба Яга», «Маленький Водяной», «Маленькое Привидение»
40 лет (1971) – Н. Н. Носов Трилогия о Незнайке
35 лет (1976) – А. Г. Алексин «Безумная Евдокия»
35 лет (1976) – В. Г. Распутин «Прощание с Матёрой»
35 лет (1976) – В. П. Астафьев «Царь-рыба»
35 лет (1976) – Г. Н. Троепольский «Белый Бим черное ухо»
30 лет (1981) – А. Линдгрен «Рони, дочь разбойника»
— Так ты из-за рифмы будешь на меня всякую неправду сочинять? — вскипел Знайка.
— Конечно, — ответил Незнайка. — Зачем же мне сочинять правду? Правду и сочинять нечего, она и так есть.
— Садись, Гунька, сейчас я тебя рисовать буду. Гунька обрадовался, сел поскорее на стул, и Незнайка принялся его рисовать. Ему хотелось изобразить Гуньку покрасивее, вот он и нарисовал ему красный нос, зелёные уши, синие губы и оранжевые глаза. Гуньке хотелось поскорее увидеть свой портрет. От нетерпения он не мог усидеть спокойно на стуле и всё время вертелся. — Не вертись, не вертись, — говорил ему Незнайка, — а то непохоже получится. — А сейчас получается похоже? — спросил Гунька. — Очень похоже, — ответил Незнайка и пририсовал ему фиолетовой краской усы.
Пытался рассказывать внучатам истории про Незнайку, переводя на немецкий. Плохо получалось, а жалко. Уж очень добрые и поучительные истории. Сегодня, увидев фамилию Носова в списке Аллы, вывел „Приключения Незнайки и его друзей“ на экран. Сижу – смеюсь, настроение – отличное.
Уж очень добрые и поучительные истории. Сегодня, увидев фамилию Носова в списке Аллы, вывел „Приключения Незнайки и его друзей“ на экран. Сижу – смеюсь, настроение – отличное.
Александр, я думал я один такой! (всем "моим" Незнайка всегда был пофиг) У сына, например, Симпсоны - "намбр уан" - он все их серии до сих пор наизусть цитирует.
Ну а для меня нет лучше детской книги, чем "Незнайка на луне" !
Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров,
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф.
Детям вечно досаден их возраст и быт,
И дрались мы до ссадин, до смертных обид,
Но одежды латали нам матери в срок,
Мы же книги глотали, пьянея от строк...
P.S. Забыла написать, что это Высоцкий, но, думаю, многие и так догадались.
Последний раз редактировалось Алла, 11.11.2011 в 13:54.
– Вам повара или официанты не требуются?
Хозяин перестал щёлкать на счётах и, окинув Незнайку и Козлика взглядом, спросил:
– А кто из вас повар?
– Я повар, – ответил Козлик. – А вот он официант.
– Какой же из тебя повар! – усмехнулся хозяин. – Повара обычно бывают толстенькие, а ты вон какой худой. – Вы меня только возьмите, я обязательно растолстею, – ответил Козлик. – Вот ты растолстей сначала, а тогда я тебя возьму! – сердито буркнул хозяин.
– А нельзя ли в таком случае вот ему поваром? – показал на Незнайку Козлик. – Он, кажется, потолще меня.
– Но ты ведь сказал, что он официант, а не повар, – возразил хозяин.
– Это ничего. Он может и поваром.
– Ты на самом деле можешь готовить еду? – обратился хозяин к Незнайке.
– В точности не скажу, так как ни разу не пробовал, – ответил Незнайка. – Надо попробовать.
Я поймала комара. Нет, поймаю я себе
Та-ра, та-ра, та-ра-ра! Лучше муравьишку.
Комаришку я люблю, Муравьишка тоже грустен,
Тру-лю-люшки, тру-лю-лю! Тоже любит погулять…
Но комарик загрустил. Хватит с ними мне возиться —
Жалко комаришку. Надо книжки почитать.
Поэтэсса Самоцветик
"Судьба императора НиколаяII после отречения"-книга историка Мельгунова Сергея Петровича. Пока только пролистала и скачала в свою электронную книгу. Вечерком с удовольствием начну читать.
Советовать кому-нибудь что-либо читать, особенно если не знаешь, что уже прочитано человеком, какие литературные жанры он предпочитает, сложно. Просто расскажу о книгах, которые прочитала в последние дни. Один из "модных" писателей в последнее время - Захар Прилепин. Прочитала "Черную обезьяну". Для меня такая литература подобна тяжелому року в музыке.
Не имеющий имени главный герой очень устал от жизни, но в общих чертах приемлет ее, хотя и без удовольствия. Любит своих детей, не любит жену и начальника, хорошо относится к любовнице. Он — известный писатель, но вынужден работать в бульварной газете. Эта работа выводит героя на кровавую историю, случившуюся в городе Велимире: пятеро детей моложе десяти лет жестоко вырезали жителей целого подъезда. В закрытой лаборатории (герой попадает туда благодаря старым связям) ему даже показывают их — малышей, не знающих страха, жалости и прочих человеческих чувств, представителей то ли новой высшей расы, то ли ада. Весь роман журналист пытается выяснить, что такое эти дети, откуда они и зачем нужны влиятельному чиновнику, по заказу которого их изучают (чиновника зовут Велимир Шаров — то ли просто рифмуясь с городом, то ли с неясными целями намекая на Хлебникова, то ли ненавязчиво шифруя его амбиции по управлению вселенной). Параллельно герой пытается разобраться с личной жизнью. Получается не лучше, чем с кровавыми мальчиками.
Не знаю, стоит ли вам тратить время на чтение этой книги. У меня осталось ощущение, что роман не закончен. К рассмотрению некоторых проблем, обозначенных в книге, подошла с точки зрения педагогики. Нам, взрослым, есть о чем задуматься.
Уже писала, что снова стала просматривать литературные журналы, периодически в них опять появляются произведения пусть не шедевральные, но чем-то интересные. Например, в журнале "Москва" за февраль этого года напечатан роман Михаила Попова "К Чаадаеву". Начинается с цитат известных людей о России. Все цитаты характеризуют Россию с отрицательной стороны. "Стыдно быть русским!" (Герцен), "Русские - не народ в общепринятом смысле слова, а сброд, обнаруживающий ярко выраженные животные черты" (Геббельс) и т.д.
А потом сам роман. России нет. Ее название стерто из истории, уничтожены газеты с упоминанием о русских, их стране и т.д. Существует целая служба, которая доказывает, что "никакой России никогда не существовало", следит за "инакомыслящими", считающими, что Россия существовала, но исчезла в результате войны с Америкой, что русские были чернокожими, т.к. жили на черной земле (было такое слово "чернозем")...
Пока не дочитала роман, но не удержалась и заглянула на заключительные страницы. Там тоже цитаты, и тоже о русских: "Я не могу поверить, что какое бы то ни было большое бедствие может сломить Россию. Это великий народ; несомненно, он не в нашем вкусе, но таков факт" Бокер.
На острове можно "смаковать", на мой взгляд Маркеса "Сто лет одиночества",
можно почитать "Дневник Сальвадора Дали".
Можно подискутировать с Диной Рубиной - "Больно только когда смеюсь".
На очереди у меня книга Ларри Бейнхарта "Американский герой", по которой снят фильм "Хвост виляет собакой" (фильм не смотрела, хочу сначала прочитать роман). Хотела прочитать эту книгу еще до выборов, но... "Американский герой" считается шедевром политической сатиры, "раскрывает тайные пружины американских предвыборных кампаний..."