Ангрен.инфо   

Вернуться   Ангрен.инфо > Дискуссии > Махалля, Восточный базар (Все обо всём)

Махалля, Восточный базар (Все обо всём) Разговаривать можно о чем угодно. Внимание! Не модерируемый, но администрацией просматриваемый форум.

Навигация по сайту
Реклама
Кто на сайте: 21
1 пользователей и 20 гостей
sshd
Рекорд одновременного пребывания 406, это было 06.07.2007 в 04:25.
Ответ
 
Опции темы
Старый 21.02.2009, 21:09   #151
Nastya
 
Аватар для Nastya
 
Вес репутации: 4423433Nastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почёте
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

А вот еще перл, недавно прочитала elitniy klub v germani ishet devushka, legalniy rabota 250-500 euro sutki, nachivat bez platna.
Nastya вне форума  
 

0
Ответить с цитированием

Ссылки спонсора
Старый 21.02.2009, 21:11   #152
Ефим Копейкин
 
Аватар для Ефим Копейкин
 
Вес репутации: 25428828Ефим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почёте
Отправить сообщение для  Ефим Копейкин с помощью ICQ Отправить сообщение для Ефим Копейкин с помощью MSN Отправить сообщение для Ефим Копейкин с помощью Skype™
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Цитата:
Сообщение от Nastya Посмотреть сообщение
А я так очень даже удивилась, почитав ее дневник, она вовсю выражается с помощью неформальной лексики, хотя любит подчеркнуть свое аристократическое происхождение:"Мы не какие- то худородные Михалковы". Но читать ее интересно.
Кстати, перевод неформальной лексики часто вызывает даже бОльшие затруднения, чем обычной. Наш то язык "богат и могуч" на это, а воот в инглише надо выискивать, или знать разговорные идиомы.
__________________
дома лучше чем где либо.

Я в одноклассниках
Ефим Копейкин вне форума  
 

0
Ответить с цитированием
Старый 21.02.2009, 21:27   #153
Nastya
 
Аватар для Nastya
 
Вес репутации: 4423433Nastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почёте
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Да она и без переводов любит писать истории, например эта, там же прочитала:

"Пару недель назад приснилось, что я доехала куда надо на такси. И всего-то метров 100 проехала, а уже. Вылезаю, спрашиваю так небрежно: сколько? А мне говорят: "двести евро".

О, бл-ть, думаю, как подорожало-то все. Это за сто метров-то. Расстроилась. А что делать. Двумя пальцами ухватила купюру и медленно так, неохотно тяну из кошелька. И тут начала просыпаться. Чувствую, как просыпаюсь - и тут же осенило, что, значит, можно не платить! Уходим отсюда! И быстренько запихнула деньги назад в кошелек - и с торжествующим чувством проснулась.

На-бала таксиста." Я все-таки подкорректировала ее, а то неловко как-то.
Nastya вне форума  
 

0
Ответить с цитированием
Старый 21.02.2009, 23:14   #154
Ефим Копейкин
 
Аватар для Ефим Копейкин
 
Вес репутации: 25428828Ефим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почёте
Отправить сообщение для  Ефим Копейкин с помощью ICQ Отправить сообщение для Ефим Копейкин с помощью MSN Отправить сообщение для Ефим Копейкин с помощью Skype™
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Цитата:
Сообщение от Nastya Посмотреть сообщение
А вот еще перл, недавно прочитала elitniy klub v germani ishet devushka, legalniy rabota 250-500 euro sutki, nachivat bez platna.
Ну в Германии ЭТО ведь легальная работа!ТОлько прчем тут перевод...? Ведь это транслитерация.
__________________
дома лучше чем где либо.

Я в одноклассниках
Ефим Копейкин вне форума  
 

0
Ответить с цитированием
Старый 21.02.2009, 23:37   #155
Nastya
 
Аватар для Nastya
 
Вес репутации: 4423433Nastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почёте
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

В Латвии тоже, но это нечто большее,мне понравилось
Бегущий по граблям -пообщался.
http://shwed.livejournal.com/375788.html
Nastya вне форума  
 

0
Ответить с цитированием
Старый 23.02.2009, 12:02   #156
Dawntreader
 
Аватар для Dawntreader
 
Вес репутации: 9222533Dawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почёте
Отправить сообщение для  Dawntreader с помощью ICQ
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Цитата:
Сообщение от Nastya Посмотреть сообщение
А я так очень даже удивилась, почитав ее дневник, она вовсю выражается с помощью неформальной лексики, хотя любит подчеркнуть свое аристократическое происхождение:"Мы не какие- то худородные Михалковы". Но читать ее интересно.
К сожалению, для нее это не взаимоисключающие понятия.
Мне Татьяна Толстая не симпатична и не интересна, как и ее деятельность.
По крайней мере в этот период времени, возможно потом что-то изменится, в ней или во мне.
__________________
Если все мои друзья будут прыгать с моста, я буду под мостом ловить их... (c)
Ангренцы - это райский синтез времени и места. (с)
Dawntreader вне форума  
 

0
Ответить с цитированием
Старый 21.03.2009, 08:17   #157
Ефим Копейкин
 
Аватар для Ефим Копейкин
 
Вес репутации: 25428828Ефим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почёте
Отправить сообщение для  Ефим Копейкин с помощью ICQ Отправить сообщение для Ефим Копейкин с помощью MSN Отправить сообщение для Ефим Копейкин с помощью Skype™
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Есть желающие попрактиковаться в переводе??

Какие варианты перевода вот такого разговорного выражения:

There is more to cowboy then just keeping the horses on feed and water.
__________________
дома лучше чем где либо.

Я в одноклассниках
Ефим Копейкин вне форума  
 

0
Ответить с цитированием
Старый 22.03.2009, 19:56   #158
Dawntreader
 
Аватар для Dawntreader
 
Вес репутации: 9222533Dawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почёте
Отправить сообщение для  Dawntreader с помощью ICQ
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

"Настоящие ковбои, это вам не халам-балам!"
ну или почти дословно:
"Ковбой, это несколько больше, чем лошади корм задавать"
?
__________________
Если все мои друзья будут прыгать с моста, я буду под мостом ловить их... (c)
Ангренцы - это райский синтез времени и места. (с)
Dawntreader вне форума  
 

0
Ответить с цитированием
Старый 22.03.2009, 20:10   #159
Ефим Копейкин
 
Аватар для Ефим Копейкин
 
Вес репутации: 25428828Ефим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почёте
Отправить сообщение для  Ефим Копейкин с помощью ICQ Отправить сообщение для Ефим Копейкин с помощью MSN Отправить сообщение для Ефим Копейкин с помощью Skype™
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Звучит хорошо, только все равно чего-то нехватает, какого-то колорита что ли. Будем ждать еще варианты.
__________________
дома лучше чем где либо.

Я в одноклассниках
Ефим Копейкин вне форума  
 

0
Ответить с цитированием
Старый 22.03.2009, 22:50   #160
Nastya
 
Аватар для Nastya
 
Вес репутации: 4423433Nastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почётеNastya в большом почёте
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Прежде чем ковбоем стать, надо конюхом побыть!
Nastya вне форума  
 

0
Ответить с цитированием
Старый 23.03.2009, 05:38   #161
Ефим Копейкин
 
Аватар для Ефим Копейкин
 
Вес репутации: 25428828Ефим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почёте
Отправить сообщение для  Ефим Копейкин с помощью ICQ Отправить сообщение для Ефим Копейкин с помощью MSN Отправить сообщение для Ефим Копейкин с помощью Skype™
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Хороший вариант,но больше похож на поговорку, Настя.
Dawntreader все же ближе к истине мне кажется.
__________________
дома лучше чем где либо.

Я в одноклассниках
Ефим Копейкин вне форума  
 

0
Ответить с цитированием
Старый 24.03.2009, 06:03   #162
Dawntreader
 
Аватар для Dawntreader
 
Вес репутации: 9222533Dawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почёте
Отправить сообщение для  Dawntreader с помощью ICQ
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Цитата:
Сообщение от Ефим Копейкин Посмотреть сообщение
Звучит хорошо, только все равно чего-то нехватает, какого-то колорита что ли.
Да да! Могем и с колоритом, просто я стесняюс...
"Ковбой - это вам не какашки за лошадью убирать"
__________________
Если все мои друзья будут прыгать с моста, я буду под мостом ловить их... (c)
Ангренцы - это райский синтез времени и места. (с)
Dawntreader вне форума  
 

0
Ответить с цитированием
Старый 24.03.2009, 07:48   #163
Ефим Копейкин
 
Аватар для Ефим Копейкин
 
Вес репутации: 25428828Ефим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почёте
Отправить сообщение для  Ефим Копейкин с помощью ICQ Отправить сообщение для Ефим Копейкин с помощью MSN Отправить сообщение для Ефим Копейкин с помощью Skype™
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Может:

Держать лошадей на выпасе еще не значит быть ковбоем.

?????
__________________
дома лучше чем где либо.

Я в одноклассниках
Ефим Копейкин вне форума  
 

0
Ответить с цитированием
Старый 21.01.2011, 09:40   #164
Ефим Копейкин
 
Аватар для Ефим Копейкин
 
Вес репутации: 25428828Ефим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почёте
Отправить сообщение для  Ефим Копейкин с помощью ICQ Отправить сообщение для Ефим Копейкин с помощью MSN Отправить сообщение для Ефим Копейкин с помощью Skype™
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Снова потянуло на переводы и время было
Off-spring Why don't you get a jobНедоросль ( если переводить название) Может найти работу? 
My friend's got a girlfriend Man he hates that bitchДругана подруга задолбала его 
He tells me every dayОн мне говорит каждый день: 
He says man I really gotta lose my chickКороче, чувак, мне надо бросить ее, 
In the worst kind of wayКак можно жестче, как можно скорей! 
 
She sits on her ass, he works his hands to the boneОна давит массу,а он пашет, бля, 
To give her money every paydayЧтоб бабло ей давать каждый день. 
But she wants more dinero just to stay at homeА ей надо больше на всякую хрень 
Well my friend, You gotta sayЕй, чувак, пора сказать ей: 
 
I won't pay, I won't pay ya, no wayНет бабла, нет бабла-а, бабла-а-а-а, 
Why don't you get a jobМож те на работу пора!? 
I won't pay, I won't pay ya, no wayНет бабла, нет бабла-а, бабла-а-а-а, 
Why don't you get a jobМож те на работу пора!? 
 
I guess all his money, well it isn't enoughПохоже, что вряд ли хвати денег ему, 
To keep her bill collectors at bayДержать её счет на плаву. 
guess all his money, well it isn't enoughПридется ему все мотать на ус, 
Cause that girl's got expensive tasteВедь у нее не дешевый вкус! 
 
I won't pay, I won't pay ya, no wayНет бабла, нет бабла-а, бабла-а-а-а, 
Why don't you get a jobМож те на работу пора!? 
I won't pay, I won't pay ya, no wayНет бабла, нет бабла-а, бабла-а-а-а, 
Why don't you get a jobМож те на работу пора!? 
 
Well I guess it ain't easy doing nothing at allНу, наверное, делать «ничего» тужняк, 
But hey man free rides just don't come alongНо халява тоже ни приходит за так, 
every dayЗа так! 
 
Let me tell you about my other friend nowА теперь о моей подруге: 
 
My friend's got a boyfriend, man she hates that dick Подруги чувак ее достал, муд@к! 
She tells me every dayОна говорит каждый раз. 
He wants more dinero just to stay at homeЕму надо каждый раз бабла больше взять 
Well my friend You gotta sayНу , подруга, пора бы сказать: 
 
I won't pay, I won't pay ya, no wayНет бабла, нет бабла-а, бабла-а-а-а, 
Why don't you get a jobМож те на работу пора!? 
I won't pay, I won't pay ya, no wayНет бабла, нет бабла-а, бабла-а-а-а, 
Why don't you get a jobМож те на работу пора!? 
__________________
дома лучше чем где либо.

Я в одноклассниках
Ефим Копейкин вне форума  
 

0
Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB-коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

vBadvanced CMPS v2.2.0. Перевод сделан: zCarot и grandy.
vBulletin v3.6.4, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Рейтинг@Mail.ru  
Skin Design Provided By Talk vBulletin