|
Противостояние цензуре в Интернете |
|
|
 |
|
Добро пожаловать на сайт Ангрен.инфо |
|
|

 |
|
08.03.2008, 15:51
|
#46
|
Status: Легенда
Регистрация: 16.11.2007
Сообщения: 914
|
Re: Хэ переложенное на немецкое "извращение"
Цитата:
Сообщение от Кореец
А у мамы уже руки опускаются,ни хе,ни панчани,не получаются,как в Ангрене,то ли рыба неподходящая,то ли еще что.
|
Дима, сейчас в магазине столько разнообразной еды, готовить уже не очень-то и хочется полдня на кухне торчать. Я отнесла в прошлом году несколько баллонов домашних огурчиков, возле контейнера поставила бомжам, не съели, теперь свежие круглый год продают.
|
|
|
10.03.2008, 05:34
|
#47
|
Status: Легенда
Регистрация: 08.06.2006
Адрес: Сан-Франциско,США
Сообщения: 553
|
Re: Хэ переложенное на немецкое "извращение"
Цитата:
Сообщение от Dawntreader
Неужели это блюдо только советских корейцев?!
|
Я тоже постепенно прихожу к такому мнению
Dawntreader, буду очень благодарна, если Вам удасться докопаться до истины. Перестану, наконец, приставать с распросами к офицантам  Названия то не знаю...и как только произнесу слово noodle (первое,что приходит на ум) приносят нечто похожее на японский суп udon noodle. Тоже вкусно, но не кук-си.
__________________
Look at the glass as half-full, not half-empty...
Последний раз редактировалось Ксюша, 10.03.2008 в 05:50.
|
|
|
10.03.2008, 20:02
|
#48
|
Status: Легенда
Регистрация: 15.01.2008
Адрес: Россия, г.Киров (Вятка)
Сообщения: 1,077
|
Re: Хэ переложенное на немецкое "извращение"
Цитата:
Сообщение от Ксюша
Я тоже постепенно прихожу к такому мнению
|
Все больше и больше похоже на то.
Ну вот еще от одного корейского юноши ответа дожидаюсь.
Хотите, Ксюша, кинусь в вас ссылочкой?
http://blog.maangchi.com/
По-хорошему сама не смотрела.
Ну в любом случае, не наши корейцы, и кукси, по крайней мере, сходу, там не увидела.
|
|
|
10.03.2008, 21:15
|
#49
|
Status: Легенда
Регистрация: 08.06.2006
Адрес: Сан-Франциско,США
Сообщения: 553
|
Re: Хэ переложенное на немецкое "извращение"
Цитата:
Сообщение от Dawntreader
Хотите, Ксюша, кинусь в вас ссылочкой?
Ну в любом случае, не наши корейцы, и кукси, по крайней мере, сходу, там не увидела.
|
Вот за ссылочку отдельное СПАСИБО. Обязательно покопаюсь на выходных  Самое главное теперь буду знать что как называется.
Кукси пока тоже не увидела, но зато увидела наших калифорнийских корейцев.Самое знаменитое блюдо здешних корейцев Wooden charcoal BBQ. Приносят сырое маринованное мясо и прямо на стол ставят тлеющие угольки, а ты уже сам жаришь их до нужной тебе готовности. Ну и в дополнение около 20 видов разных салатиков, приправ, проросших злаков. Оч вкусно все! Последнее время такие BBQ ресторанчики стали очень популярны.
__________________
Look at the glass as half-full, not half-empty...
|
|
|
10.03.2008, 22:04
|
#50
|
Status: Легенда
Регистрация: 15.01.2008
Адрес: Россия, г.Киров (Вятка)
Сообщения: 1,077
|
Re: Хэ переложенное на немецкое "извращение"
Рада, что вам понравилось. 
|
|
|
11.03.2008, 16:11
|
#51
|
Status: Легенда
Регистрация: 15.01.2008
Адрес: Россия, г.Киров (Вятка)
Сообщения: 1,077
|
Re: Хэ переложенное на немецкое "извращение"
to Ксюша. Обещанный ответ. Я написала рецепт, и попросила написать, на что это похоже.
It kind of sounds like mul neng myun, but for that soup you use chewy noodles. The broth is kind of clear, and is vinegary and sweet. You can make it spicy by putting wasabi in it which I prefer. In Korea, I know restaurants place a pear and a hard boiled egg in it, really good renditions I say. You usually eat that cold, but wow I never heard of your version, sounds really really good though. I'm drooling just thinking about korean food, I haven't had any in months.
С одной стороны подтверждение печальным мыслям, а с другой – ниточка надежды. Попробуйте, если получится, и сообщите нам.
Юноша - простой кореец, не кулинарный спец.
|
|
|
13.03.2008, 01:34
|
#52
|
Status: Легенда
Регистрация: 08.06.2006
Адрес: Сан-Франциско,США
Сообщения: 553
|
Re: Хэ переложенное на немецкое "извращение"
Выглядит этот mul neng myun так...
Осталось только попробовать. Еще выяснила, что не каждый ресторан это готовит и блюдо это летнее. Лето у нас наступит дней через 15-20 так что я отправляюсь на поиски
Спасибо еще раз за ценную инфу 
__________________
Look at the glass as half-full, not half-empty...
|
|
|
13.03.2008, 17:24
|
#53
|
Status: Легенда
Регистрация: 15.01.2008
Адрес: Россия, г.Киров (Вятка)
Сообщения: 1,077
|
Re: Хэ переложенное на немецкое "извращение"
Цитата:
Сообщение от Ксюша
Выглядит этот mul neng myun так...
Осталось только попробовать. Еще выяснила, что не каждый ресторан это готовит и блюдо это летнее. Лето у нас наступит дней через 15-20 так что я отправляюсь на поиски
Спасибо еще раз за ценную инфу 
|
Всегда пожалуйста.
У нас лето наступит месяца через три с немножким, и через месяца полтора в лучшем случае кончится.
На вид этот mul... так, не кукси конечно.
А если вам приготовить кукси самой по нашему, накормить всех своих знакомых, и уже не только вы будете атаковать официантов в ресторанах?...
Похоже тема трансформировалась в Кукси переложенное на американское "извращение"
Последний раз редактировалось Dawntreader, 13.03.2008 в 17:32.
|
|
|
13.03.2008, 19:41
|
#54
|
Status: Постоянный участник
Регистрация: 26.08.2006
Адрес: австрия, вена
Сообщения: 83
|
Re: Хэ переложенное на немецкое "извращение"
... кстати, есть и летний вариант кукси...- более диетический.
отличие в приготовлении бульона (огуречный) и некоторых тонкостях в подборе продуктов - подается холодным, иногда даже с кусочками льда...
|
|
|
20.03.2008, 16:22
|
#55
|
Status: Легенда
Регистрация: 15.01.2008
Адрес: Россия, г.Киров (Вятка)
Сообщения: 1,077
|
Re: Хэ переложенное на немецкое "извращение"
Цитата:
Сообщение от Sinaida
... кстати, есть и летний вариант кукси...- более диетический.
отличие в приготовлении бульона (огуречный) и некоторых тонкостях в подборе продуктов - подается холодным, иногда даже с кусочками льда...
|
А какие именно тонкости? Интересно. 
|
|
|
20.03.2008, 18:14
|
#56
|
Status: Постоянный участник
Регистрация: 26.08.2006
Адрес: австрия, вена
Сообщения: 83
|
Re: Хэ переложенное на немецкое "извращение"
Цитата:
Сообщение от Dawntreader
А какие именно тонкости? Интересно. 
|
-- бульон приготавливается на воде: + уксус, соль,соя (тиире), молотые:перец красный, чёрный, сезам или кунжут,, мелко нарубленные: чеснок, укроп, петрушка, кинза, огурцы.
постное мясо нарезанное соломкой-жариться на растительном масле,
остальные приправы как в нормальном кукси.
|
|
|
20.03.2008, 20:26
|
#57
|
Status: Легенда
Регистрация: 15.01.2008
Адрес: Россия, г.Киров (Вятка)
Сообщения: 1,077
|
Re: Хэ переложенное на немецкое "извращение"
Спасибо!
Мы так и готовим.
Летний вариант, самый любимый.
Только в мури не кладем петрушку чеснок и укроп.
|
|
|
19.04.2008, 21:56
|
#58
|
Status: Долгожданный гость
Регистрация: 09.02.2008
Сообщения: 13
Вес репутации: 0 
|
Re: Хэ переложенное на немецкое "извращение"
Я люблю летний кукси-мури с свежим томатным соком и настоенном на чесноке и огурцах  .Недавно наткнулась на южнокорейскую пшеничную лапшу для кукси. Когда она варится то пахнет как свежевыдавленная домашняя. нямки 
|
|
|
20.04.2008, 15:44
|
#59
|
Status: Легенда
Регистрация: 15.01.2008
Адрес: Россия, г.Киров (Вятка)
Сообщения: 1,077
|
Re: Хэ переложенное на немецкое "извращение"
Цитата:
Сообщение от Marina71
Я люблю летний кукси-мури с свежим томатным соком и настоенном на чесноке и огурцах  .Недавно наткнулась на южнокорейскую пшеничную лапшу для кукси. Когда она варится то пахнет как свежевыдавленная домашняя. нямки 
|
Такое кукси не пробовала, но вкус могу представить. Наверное понравилось бы.  у нас в кукси помидоры всегда присутствуют.
А если не полностью на соке, а допустим добавить сок в мури. Половина на половину?
Южнокорейск | |