Angren.info Форум   

Вернуться   Angren.info Форум > Дискуссии > Восточный базар (Все обо всём)

Восточный базар (Все обо всём) Разговаривать можно о чем угодно. Внимание! Не модерируемый, но администрацией просматриваемый форум.

Противостояние цензуре в Интернете
Противостояние цензуре в Интернете
Навигация по сайту
Интересные ссылки
funny.uz Развлекательный портал
Поиск по порталу
Кто на сайте: 19
3 пользователей и 16 гостей
Наталья Г
Рекорд одновременного пребывания 406, это было 06.07.2007 в 05:25.
Реклама
Добро пожаловать на сайт Ангрен.инфо
Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 08.02.2008, 20:04   #76
Татьяна Маврина
 
Аватар для Татьяна Маврина
 
Вес репутации: 10172Татьяна Маврина в большом почётеТатьяна Маврина в большом почётеТатьяна Маврина в большом почётеТатьяна Маврина в большом почётеТатьяна Маврина в большом почётеТатьяна Маврина в большом почётеТатьяна Маврина в большом почётеТатьяна Маврина в большом почётеТатьяна Маврина в большом почётеТатьяна Маврина в большом почётеТатьяна Маврина в большом почёте
Отправить сообщение для  Татьяна Маврина с помощью ICQ Отправить сообщение для Татьяна Маврина с помощью Skype™
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Цитата:
Сообщение от Dawntreader Посмотреть сообщение
Не помешала?
Ну что вы! Я очень рада. Вот сейчас Фима на Чукотке проснется, тоже, я думаю, обрадуется
__________________
Человек одинок как мысль, которая забывается.
И.Бродский
Татьяна Маврина вне форума   Ответить с цитированием

Ссылки спонсора
Старый 08.02.2008, 20:33   #77
Dawntreader
 
Аватар для Dawntreader
 
Вес репутации: 15135Dawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почёте
Отправить сообщение для  Dawntreader с помощью ICQ
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Ok.
Пару лет назад услышала песню, понравилась о-чень.
Называется N' Käfer auf 'm Blatt. Кое-что со слуха поняла.
Сей топ сподвиг найти слова (google форева!),
хотелось бы перевести, но с моим нулевым немецким и феноменальной ленью не уверена в успехе предприятия. Может кто-то захочет подключиться?

N' Käfer auf'm Blatt - Die Zöllner

'n Käfer auf 'm Blatt, was ist das schon?
Das Blatt haut man ab
den Käfer Latscht man platt
'n Käfer auf 'm Blatt, was ist das schon?

'n Blick in 'ner Stadt, was ist das schon?
Die Stadt ist so satt
und den blick streift ma schnell ab
'n Blick in 'ner Stadt, was ist das schon?

'ne Hand in einer Hand, was ist das schon?
der ein' gibt man ein Gewehr
die andre wäscht den Toten hinterher
'ne Hand in einer Hand, was ist das schon?

'n Käfer auf 'm Blatt, was ist das schon?
Das Blatt haut man ab
den Käfer Latscht man platt
'n Käfer auf 'm Blatt, was ist das schon?

'n Käfer auf 'm Blatt, was ist das schon?
'n Blick in 'ner Stadt, was ist das schon?
'ne Hand in einer Hand, was ist das schon?
Dawntreader вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.02.2008, 20:50   #78
Татьяна Маврина
 
Аватар для Татьяна Маврина
 
Вес репутации: 10172Татьяна Маврина в большом почётеТатьяна Маврина в большом почётеТатьяна Маврина в большом почётеТатьяна Маврина в большом почётеТатьяна Маврина в большом почётеТатьяна Маврина в большом почётеТатьяна Маврина в большом почётеТатьяна Маврина в большом почётеТатьяна Маврина в большом почётеТатьяна Маврина в большом почётеТатьяна Маврина в большом почёте
Отправить сообщение для  Татьяна Маврина с помощью ICQ Отправить сообщение для Татьяна Маврина с помощью Skype™
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Цитата:
Сообщение от Dawntreader Посмотреть сообщение
Ok.
Пару лет назад услышала песню, понравилась о-чень.
Называется N' Käfer auf 'm Blatt. Кое-что со слуха поняла.
Сей топ сподвиг найти слова (google форева!),
хотелось бы перевести, но с моим нулевым немецким и феноменальной ленью не уверена в успехе предприятия. Может кто-то захочет подключиться?
Нужно ждать Аniri. Она уже тут за "пару лепешек" трудилась над переводом песни на немецком языке . Еще и видео клипа выставила
Может и вашу песню не только поймем, но и послушаем
__________________
Человек одинок как мысль, которая забывается.
И.Бродский
Татьяна Маврина вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.02.2008, 20:52   #79
Ефим Копейкин
 
Аватар для Ефим Копейкин
 
Вес репутации: 5614Ефим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почёте
Отправить сообщение для  Ефим Копейкин с помощью ICQ Отправить сообщение для Ефим Копейкин с помощью MSN Отправить сообщение для Ефим Копейкин с помощью Skype™
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Как я рад, как я рад, с нами Киров - Вятка-град!
А что же вы, dawntreader, и немца с собой не привели?Языка,так сказать.Я, увы, с немецким так же как вы дружу!То бишь со словарем и по слогам. Из всей песни мне знакомо только Blatt, что вроде есть "кровь" по-русски.
__________________
Я нарочно иду нечесаный, с головой, как керосиновая лампа на плечах!
Ваших душ безлиственную осень мне нравится в потемках освещать!
С.А.Есенин Исповедь хулигана

Я в одноклассниках

Последний раз редактировалось Ефим Копейкин, 08.02.2008 в 21:07.
Ефим Копейкин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.02.2008, 21:03   #80
Dawntreader
 
Аватар для Dawntreader
 
Вес репутации: 15135Dawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почётеDawntreader в большом почёте
Отправить сообщение для  Dawntreader с помощью ICQ
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Цитата:
Сообщение от Ефим Копейкин Посмотреть сообщение
Как я рад, как я рад, с нами Киров - Вятка-град!
А чтож вы, dawntreader, и немца с собой не привели?Я, увы, с немецким так же как вы дружу!То бишь со словарем и по слогам. Из всей песни мне знакомо только Blatt, что вроде есть "кровь" по-русски.
Да вы поэт, батенька!
Вот они, "ложные друзья переводчика". По аналогии с Blood, видимо.
Есть знакомые которые могут помочь, но к ним прибегну в последнюю очередь.
Dawntreader вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.02.2008, 21:32   #81
Ефим Копейкин
 
Аватар для Ефим Копейкин
 
Вес репутации: 5614Ефим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почёте
Отправить сообщение для  Ефим Копейкин с помощью ICQ Отправить сообщение для Ефим Копейкин с помощью MSN Отправить сообщение для Ефим Копейкин с помощью Skype™
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Цитата:
Сообщение от Dawntreader Посмотреть сообщение
Да вы поэт, батенька!
Вот они, "ложные друзья переводчика". По аналогии с Blood, видимо.
Есть знакомые которые могут помочь, но к ним прибегну в последнюю очередь.
Ну, про "поэта" выше было. А Blatt, да, по аналогии с Blood подумал. Если это не "кровь", значит русский "блат"!
__________________
Я нарочно иду нечесаный, с головой, как керосиновая лампа на плечах!
Ваших душ безлиственную осень мне нравится в потемках освещать!
С.А.Есенин Исповедь хулигана

Я в одноклассниках
Ефим Копейкин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.02.2008, 21:45   #82
tikor521
 
Аватар для tikor521
 
Вес репутации: 15882tikor521 в большом почётеtikor521 в большом почётеtikor521 в большом почётеtikor521 в большом почётеtikor521 в большом почётеtikor521 в большом почётеtikor521 в большом почётеtikor521 в большом почётеtikor521 в большом почётеtikor521 в большом почётеtikor521 в большом почёте
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Цитата:
Сообщение от Ефим Копейкин Посмотреть сообщение
Ну, про "поэта" выше было. А Blatt, да, по аналогии с Blood подумал. Если это не "кровь", значит русский "блат"!
Переводчик из меня никакой,но все же хочу уточнить:das Blatt-лист,а кровь будет das Blut;der Käfer-букашка,жучок.Первый куплет поняла примерно так:
Букашка на листе,что это?
Листок срывают
Букашку давят башмаком и т.д.
tikor521 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.02.2008, 00:17   #83
aniri
 
Аватар для aniri
 
Вес репутации: 1095aniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почёте
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Цитата:
Сообщение от Dawntreader Посмотреть сообщение
Ok.
Пару лет назад услышала песню, понравилась о-чень.
Называется N' Käfer auf 'm Blatt. Кое-что со слуха поняла.
Сей топ сподвиг найти слова (google форева!),
хотелось бы перевести, но с моим нулевым немецким и феноменальной ленью не уверена в успехе предприятия. Может кто-то захочет подключиться?

N' Käfer auf'm Blatt - Die Zöllner

'n Käfer auf 'm Blatt, was ist das schon?
Das Blatt haut man ab
den Käfer latscht man platt
'n Käfer auf 'm Blatt, was ist das schon?

'n Blick in 'ner Stadt, was ist das schon?
Die Stadt ist so satt
und den Blick streift mal schnell ab
'n Blick in 'ner Stadt, was ist das schon?

'ne Hand in einer Hand, was ist das schon?
der ein' gibt man ein Gewehr
die andre wäscht den Toten hinterher
'ne Hand in einer Hand, was ist das schon?

'n Käfer auf 'm Blatt, was ist das schon?
Das Blatt haut man ab
den Käfer latscht man platt
'n Käfer auf 'm Blatt, was ist das schon?

'n Käfer auf 'm Blatt, was ist das schon?
'n Blick in 'ner Stadt, was ist das schon?
'ne Hand in einer Hand, was ist das schon?
Жучок на листе - Таможенники (?)

Жучок на листе, что это (может значить)?
Лист улетит,
А жучка раздавят.
Жучок на листе, что это может значить?

Взгляд в городе, что это может значить?
Город так полон,
Что мгновенно стирают его.
Взгляд в городе, что это может значить?

Рука в руке, что это может значить?
Один вложит оружие,
А другой омоет затем труп.
Рука в руке, что это может значить?

Жучок на листе, что это может значить?
Взгляд в городе, что это может значить?
Рука в руке, что это может значить?
__________________
PS Весна!
aniri вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.02.2008, 00:31   #84
aniri
 
Аватар для aniri
 
Вес репутации: 1095aniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почёте
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Цитата:
Сообщение от Татьяна Маврина Посмотреть сообщение
Нужно ждать Аniri. Она уже тут за "пару лепешек" трудилась над переводом песни на немецком языке . Еще и видео клипа выставила
Может и вашу песню не только поймем, но и послушаем
Татьяна, лепёшек так ведь и не получила, на таможню всё свалили.
Так что в этот (и, возможно, последующие разы) - без-вазд-мезд-но!
PS aniri можно с маленькой. Логично было бы - anirI.

Цитата:
Сообщение от tikor521 Посмотреть сообщение
Переводчик из меня никакой,но все же хочу уточнить:das Blatt-лист,а кровь будет das Blut;der Käfer-букашка,жучок.Первый куплет поняла примерно так:
Букашка на листе,что это?
Листок срывают
Букашку давят башмаком и т.д.
tikor521, kak никакой?!
Так хорошо перевели. Что же дальше не стали?
Нашего полку прибыло... "языков", как сказал Ефим.

А "англичан" как наречём? Янками?
__________________
PS Весна!
aniri вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.02.2008, 03:32   #85
aniri
 
Аватар для aniri
 
Вес репутации: 1095aniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почёте
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Что-то тоже вспомнились немецкие тексты.

Herbert Grönemeyer - Der Weg


Путь
Я больше не вижу,
Я не доверяю глазам своим.
Едва ещё верю,
Чувства перевернулись.
Я слишком бессилен,
Чтобы сдаться.
Это было бы слишком рано,
Так как всегда что-то происходит.

Мы были заговорщиками,
Мы погибли бы друг за друга.
Мы прошли через ливень.
Научились доверию.
Мы пытались
Повернуть на налаженный путь.
Ничего не было поздно-
И многое впереди.

Мы переместились
Через все границы.
Мы распылились
В нашей отчаянной любви.
Мы скрывали правду,
Как только могли.
Это был подарок небес,
Что есть ты.

Ты всё наполняла солнцем.
Превращала каждую неприятнось в прекрасное.
Северное благородство твоей кроткой доброты;
Твоя необузданная гордость - жизнь не справедлива.

Ледник танцевал в серебреном пространстве;
С золотого балкона восхищалась бесконечность.
Безнадёжно погрузились, опьянённые - и всё было дозволенно-
Вместе в стремительность времени, мечта ночи летнего солнцестояния.

Ты всё наполняла солнцем.
Превращала каждую неприятнось в прекрасное.
Северное благородство твоей кроткой доброты;
Твоя необузданная гордость - жизнь не справедлива.

Твоя твёрдая поступь, твоя истинная поэзия,
Твоё чистое достоинство, твоя неприклонная судьба.
Ты подставила року свой лоб.
Ты не выдала ему свой план на счастье -
Твой план счастья.

Я не уйду,
Я продлил свой срок.
Новое путешествие во времени -
Открытый мир.

Ты навсегда в душе моей.
Я пронесу тебя в себе, пока не упадёт занавес.

В ноябре 1998-го его жена, его большая любовь, умерла от рака...
__________________
PS Весна!
aniri вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.02.2008, 04:29   #86
Ефим Копейкин
 
Аватар для Ефим Копейкин
 
Вес репутации: 5614Ефим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почётеЕфим Копейкин в большом почёте
Отправить сообщение для  Ефим Копейкин с помощью ICQ Отправить сообщение для Ефим Копейкин с помощью MSN Отправить сообщение для Ефим Копейкин с помощью Skype™
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Читаю, вот , немецкие песни (жаль что не могу посмотреть клип, интернет гавно - какашка). Что-то уж очень они у вас серьезные, поднимающие проблемы!Или aniri такую подборку делает!?
Таня вчера "с небес спустила", немцы продолжают "art-налеты"!Жуть!

З.Ы. Англичан назовем "союзники"!
__________________
Я нарочно иду нечесаный, с головой, как керосиновая лампа на плечах!
Ваших душ безлиственную осень мне нравится в потемках освещать!
С.А.Есенин Исповедь хулигана

Я в одноклассниках
Ефим Копейкин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.02.2008, 04:42   #87
aniri
 
Аватар для aniri
 
Вес репутации: 1095aniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почётеaniri в большом почёте
Re: Переводим, понимаем, разбираемся...

Herbert Grönemeyer - Mensch
__________________
PS Весна!
aniri вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.02.2008, 04:44   #88